TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-01-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Nervous System
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- cranio-facial asymmetry 1, record 1, English, cranio%2Dfacial%20asymmetry
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Système nerveux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- asymétrie cranio-faciale
1, record 1, French, asym%C3%A9trie%20cranio%2Dfaciale
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ACF 2, record 1, French, ACF
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- Journals of the Senate
1, record 2, English, Journals%20of%20the%20Senate
correct, plural, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Daily publication of the Senate of Canada. 2, record 2, English, - Journals%20of%20the%20Senate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In addition to noting all the proceedings that have taken place, including the readings of bills, the presentation of committee reports, the adoption of motions, committee membership changes and declarations under the Conflict of Interest Code for Senators, the Journals [of the Senate] also record rulings, votes taken during a sitting, messages received from the House of Commons and the attendance of senators. 3, record 2, English, - Journals%20of%20the%20Senate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- Journaux du Sénat
1, record 2, French, Journaux%20du%20S%C3%A9nat
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication quotidienne du Sénat du Canada. 2, record 2, French, - Journaux%20du%20S%C3%A9nat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En plus d’indiquer toutes les activités du Sénat, — notamment, la lecture des projets de loi, la présentation des rapports des comités, l’adoption des motions, les modifications apportées à la composition des comités et les déclarations faites conformément au Code régissant les conflits d’intérêts des sénateurs —, [les Journaux du Sénat] rendent compte des décisions du Président et de ses suppléants, des votes pris au cours de chaque séance, des messages reçus de la Chambre des communes et des listes de présence des sénateurs. 3, record 2, French, - Journaux%20du%20S%C3%A9nat
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- Diarios de Sesiones del Senado
1, record 2, Spanish, Diarios%20de%20Sesiones%20del%20Senado
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 3, Main entry term, English
- GaAs Gunn diode 1, record 3, English, GaAs%20Gunn%20diode
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gallium arsenide Gunn diode 2, record 3, English, gallium%20arsenide%20Gunn%20diode
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 3, Main entry term, French
- diode Gunn au GaAs 1, record 3, French, diode%20Gunn%20au%20GaAs
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- diode Gunn à l'arséniure de gallium 2, record 3, French, diode%20Gunn%20%C3%A0%20l%27ars%C3%A9niure%20de%20gallium
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-12-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 4, Main entry term, English
- acceleration range
1, record 4, English, acceleration%20range
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A feature on the accelerometer device that allows for the selection between more than one sensitivity. Depending on the logic of this input, the internal gain is changed allowing the accelerometer to function with a higher or lower acceleration range. 1, record 4, English, - acceleration%20range
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 4, Main entry term, French
- gamme d'accélération
1, record 4, French, gamme%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'accéléromètre est essentiellement choisi en fonction de la gamme d'accélération à mesurer exprimée en g, convertie ensuite en signal. 1, record 4, French, - gamme%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- table runner
1, record 5, English, table%20runner
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
table runner: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 5, English, - table%20runner
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- chemin de table
1, record 5, French, chemin%20de%20table
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chemin de table : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 5, French, - chemin%20de%20table
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-09-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 6, Main entry term, English
- Relationship between disarmament and international security
1, record 6, English, Relationship%20between%20disarmament%20and%20international%20security
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
United Nations Centre for Disarmament. 1, record 6, English, - Relationship%20between%20disarmament%20and%20international%20security
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 6, Main entry term, French
- Rapport entre le désarmement et la sécurité internationale
1, record 6, French, Rapport%20entre%20le%20d%C3%A9sarmement%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Centre des Nations Unies pour le désarmement. Informations obtenues de DOBIS. 1, record 6, French, - Rapport%20entre%20le%20d%C3%A9sarmement%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- licence real
1, record 7, English, licence%20real
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- real licence 1, record 7, English, real%20licence
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A license is not ordinarily an interest in land; but where it is a privilege, less than an easement, but requires the use of the land to effectuate the purpose of the privilege, it is said to be an interest in the land and has been spoken of as a license real as distinguished from a personal license. (Cartwright, 1972, p. 543) 1, record 7, English, - licence%20real
Record 7, Key term(s)
- license real
- real license
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- permission réelle
1, record 7, French, permission%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
permission réelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - permission%20r%C3%A9elle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-08-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- sea clover
1, record 8, English, sea%20clover
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, record 8, English, - sea%20clover
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- trèfle écailleux
1, record 8, French, tr%C3%A8fle%20%C3%A9cailleux
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- trèfle maritime 2, record 8, French, tr%C3%A8fle%20maritime
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, record 8, French, - tr%C3%A8fle%20%C3%A9cailleux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-05-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Record 9, Main entry term, English
- Food Product Sampling Submission Form
1, record 9, English, Food%20Product%20Sampling%20Submission%20Form
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Record 9, Main entry term, French
- Formulaire d'échantillonnage de produit alimentaire
1, record 9, French, Formulaire%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20produit%20alimentaire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-06-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Armour
Record 10, Main entry term, English
- extractor cam plunger 1, record 10, English, extractor%20cam%20plunger
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 10, Main entry term, French
- poussoir de la came de l'extracteur 1, record 10, French, poussoir%20de%20la%20came%20de%20l%27extracteur
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: